CÁM ƠN CÁC BẠN ĐÃ GHÉ THĂM, ĐỌC VÀ GHI CẢM NHẬN. CHÚC CÁC BẠN NĂM MỚI NHÂM DẦN 2022 THÂN TÂM LUÔN AN LẠC

Thứ Bảy, 17 tháng 5, 2025

VÃN HỒI 挽回 - Ngày ngày viết chữ, nguongoccuatu


Photo by Zero Take on Unsplash

Vãn hồi, chữ Hán viết là 挽回 (hoặc 挽囘), trong đó:

Vãn nghĩa là kéo lại, như cứu vãn (救挽) – cũng dùng vãn cứu – nghĩa là việc xong rồi mà dùng cách để vớt lại. Chữ “vãn” này khác với chữ vãn () nghĩa là buổi chiều, như tảo vãn (早晚) là sớm tối, vãn bối (晚輩) là lớp người sinh sau, vãn cảnh (晚景) là cảnh chiều, tình cảnh lúc về già.

Hồi nghĩa là về, trở về, như khứ hồi (去回) là đi và về, phản hồi (返回) là quay về, trở lại, nay thường dùng với nghĩa trả lời lại một cách chính thức, phục hồi (復回) là trở lại tình trạng cũ, thu hồi (收回) là lấy về, gom về. 

Vãn hồi nghĩa là kéo về, đem về, quay lại. Hán Việt từ điển của Đào Duy Anh giảng “vãn hồi” nghĩa là kéo trở lại. Từ điển tiếng Việt do Hoàng Phê chủ biên giảng “vãn hồi” nghĩa là làm cho tình trạng trở lại bình thường như trước.
                                                                   Ngày ngày viết chữ

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét