Mời quý bác có nhã hứng để bổ sung câu đối nhé!
CÂU
ĐỐI CỦA CÔ HÀNG PHỞ
Một quả phụ tài sắc, lại chịu ở lâu trong cảnh hiu quạnh,
mở ngôi hàng phở để mưu sống qua ngày. Khách ùn ùn kéo đến, không hẳn chỉ vì phở
thôi mà ắt hẳn vì nhan sắc của nàng, khiến cho nàng phải tính dẹp bớt sự tấn
công nham nhở của cánh đàn ông đủ mọi thành phần, mọi nghề nghiệp, bằng cách ra
vế đối :
NẠC MỠ NỮA LÀM GÌ, EM NGHĨ CHÍN RỒI, ĐỪNG NÓI VỚI EM
CÂU TÁI GIÁ

Câu đối này thật hóc búa, vì những chữ về phở đều có
hai nghĩa: nạc, mỡ, chín, tái, giá.
TÓC TƠ ĐÂU PHẢI DỠ, TỚ LIỀN KÉO LẠI, CHỚ HÒNG TRỐN TỚ
CHUYỆN DAO (GIAO) ĐẦU.
Một ông hai thứ tóc cũng gùn ghè :
MUỐI TIÊU CHI ĐÁNG NGẠI, LÃO CÒN GÂN CHÁN, HÃY VUI
CÙNG LÃO TÁT GẦU DAI.
Ông thứ ba có lẽ là “giang hồ đại ca”, sau nhiều lần
tán tỉnh nhưng bị người đẹp từ chối khéo, tỏ ra nóng nảy dùng toàn những từ ngữ
“rau me hành ớt”:
HÀNH TỎI VỪA THÔI CHỨ, KHÁCH HĂNG TIẾT ĐẤY, KHÔNG NGHE
THỬ KHÁCH CHÚT RĂM MÙI
Ông hàng cá lên tiếng:
CÁ NƯỚC VUI ĐI CHỨ, TỚ LÊN SỐT SẴN, NỠ NÀO ĐỂ TỚ PHẢI
OM TÔM!
Ông thầy bói cũng lao vào xủ quẻ cầu tình:
CÀN KHÔN ĐÂU CŨNG MẶC, LÃO XIN GIEO LẠI, BỀ NÀO LÃO
CŨNG CHẲNG CAN CHI
Ông thầy lang muốn “bốc hốt” nhiều thang thuốc và
chích dạo... nên ra chiều hăm doạ:
THUỐC THANG CHƯA ĐỠ HẢ, TỚ CÒN BỐC NỮA, KHÔNG NGHE THÌ
TỚ SẼ TIÊM LIỀU.
Anh hủ nho Bắc Hà thủ thỉ thầm thì tán tỉnh nàng bằng
cách vẽ ra chuyện trăm năm:
THỊT XƯƠNG TÌM CHỐN GỬI, MỖ XIN TÔ NỮA, THỬ VUI CÙNG MỖ
CUỘC DAO CHANH (GIAO TRANH)
Sau cùng thì một ông già bán tiết canh nói ngọng sau
khi đọc các câu đối trên, bèn suy nghĩ: “Có một bông hoa thôi mà bấy nhiêu con
bướm lượn, thiết tưởng để nàng được tiết hạnh trăm năm là hơn”, bèn hắng giọng
lên tiếng :
TIẾT XƯƠNG (SƯƠNG) THÔI GIỮ VẸN, LÃO KHÔNG HÀNH NỮA,
BIẾT THÂN RỒI, LÃO CHẲNG CHANH (TRANH) LÈO!
Lúc này cô hàng phở tâm hồn xao xuyến, nhưng vẫn còn
lưỡng lự chưa biết chọn anh hào nào.
Thấy vậy, Kha Tiệm Ly hảo hán - bằng hữu của tại hạ,
hiên ngang tham gia tranh đoạt "vưu vật" bằng vế đối sau:
TA TÀU CHI CŨNG VẬY, MỖ MÀ XỈN TỚI, CHỚ HÒNG HỎI MỖ
CHUYỆN ĐÔNG TÂY.
Nhìn chung thì cũng khá chỉnh, nếu nói tới rượu thì
cũng có “Ta, Tàu, xỉn, Đông, Tây” so với "nạc, mỡ, chín, tái, giá"
trong vế xuất.
Biết đâu cô nàng lại gieo tú cầu nhằm chọn Kha huynh rồi
bỏ hàng phở để tái giá cũng nên!
Nhưng vế đối của Kha Hảo Hán buộc cô hàng phải thêm chữ
rượu trước các chữ Ta, Tàu, Đông, Tây (trừ chữ xỉn) mới rõ nghĩa để các thí
sinh khác khỏi thắc mắc nếu Kha hảo hán bắt trúng quả tú cầu do cô hàng phở
gieo.
Bác Võ Sĩ Qúy cũng tham gia đối tranh quả tú cầu của mỹ
nhân hàng phở:
XƯƠNG GÂN THÊM ĐỂ VẬY, LÃO NINH NHỪ ĐÓ, HÃY MUM CÙNG
LÃO BÁNH HỒI XUÂN !
Các
từ “xương, gân, nhừ, hồi...” có lẽ nói lên xuất thân của chàng là bán bún bò,
bán mì quảng, bán hoành thánh... chắc!
Quý bác nào có hứng khởi, thì viết vế đối để “báu vật
để đời” không chỉ dành cho Kha Tiệm Ly Hảo Hán hưởng thụ thôi nhé!
La
Thụy sưu tầm
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét